外院学子赴苏皖多市开展探查佛教寺庙英文注释现状调查实践
文章作者:   发布时间: 2018-09-13   浏览次数: 22

812日至16日,滁州学院万博体育赞助意甲“赴苏皖地区探查佛教寺庙英文注释现状实践小分队”相继在南京鸡鸣寺、镇江金山寺、扬州大明寺、芜湖广济寺、滁州琅琊寺调查苏皖地区佛教寺庙英文注释现状。

812日,小分队来到南京市古鸡鸣寺开展寺庙英文翻译调查活动。作为一座拥有着千年以上历史的寺庙,虽然经过重建规模已大大缩小,但其内仍旧包含众多殿宇,且几乎所有对外开放的殿宇外都设有中英对照详细的标牌,供中外游客对其进行了解。调查过程中,成员们发现大多的殿宇中的佛神像没有英文注释,只有个别殿宇中对少数几个神像做出了英文注释,但各殿宇外都对相应殿宇的建年大概程设做出了英文注释,且这些英文注释普遍为全文直译。

813日,小分队来到了镇江金山寺。金山寺有许多历史典故和动人传说,白蛇传水漫金山、梁红玉擂鼓战金山、妙高台苏东坡赏月起舞等都脍炙人口。通过调查发现,寺庙内的景点讲解多以中文、英文为主,且英文注释较多,内容丰富,但是翻译当中英文文本似乎存在部分语句错误。  

814日,实践小分队来到了扬州大明寺。扬州大明寺以鉴真和尚为文化宣传着重点,寺内设有鉴真纪念堂。堂外设有标牌注解,中英对照工整,平实细致的翻译融入较浓的地道中国元素,利于对外来游客的文化传播。但寺内的英文翻译只限于开放的殿堂外,纪念堂外以及一些方向标牌。对堂内以及一些小而精致的地方没有落实到位,尤其是寺内大面积的佛教文化的起源以及它的追溯的历史没有详尽的英文对照,大篇幅采用中文。

815日,小分队赴芜湖市广济寺开展寺庙英文翻译调查活动。通过实地调查,小分队发现整个广济寺的大小景观十几处,仅有两处英文标识介绍,其余的标牌或缺失或被毁,英文介绍方面严重缺失。不过,广济寺的门票是小组调查的门票中唯一拥有相关英文简介的门票,这也是它在此方面的突出亮点。

816日,小分队来到滁州琅琊山琅琊寺开展调查。寺内,同学发现殿堂内并无英文注释标注,仅殿堂外有禁止火烛的标识——NO FIRE,而寺庙的主要建筑物与景物都有相关的英文注释,主要翻译均平实朴素,但诸多中国元素并不能准确的表达,甚至大量缺失。结束调查后,小分队召开了最后一次集体会议,讨论总结了为期5天的实践活动以及分析寺庙建筑相关英文翻译文本。

通过本次实践调研活动,队员们发现各地佛教寺庙英文翻译并不完善,多为直译,语言平实、存在部分语言错误、一些蕴含中国特色文化的词句存在翻译缺失现象。同时,队员们也真切感受到了英语的重要性,领略了汉语的意境美与韵律美,深刻理解到语言对于文化传播与发展具有的重大价值,并认识到国家“文化自信”这一政策的意义所在。